যেদিন আমি হারিয়ে যাব, বুঝবে সেদিন বুঝবে, অস্তপারের সন্ধ্যাতারায় আমার খবর পুছবে -

Sunday, 30 May 2010

পাঠাও বেহেশত হতে

পাঠাও বেহেশত হতে, পুনঃ সাম্যের বাণী,
(আর) দেখিতে পারি না মানুষে মানুষে এই হীন হানাহানি।।

বলিয়া পাঠাও, হে হযরত,
যাহারা তোমার প্রিয় উম্মত,
সকল মানুষে বাসে তারা ভালো খোদার সৃষ্টি জানি।
সবারে খোদারই সৃষ্টি জানি।।

অর্ধেক পৃথিবী আনিল ঈমান যে উদারতা- গুনে
(তোমার) যে উদারতা- গুনে,
শিখিনি আমরা সে উদারতা, কেবলি গেলাম শুনে
কোরানে হাদিসে কেবলি গেলাম শুনে।
তোমার আদেশ অমান্য ক'রে
লাঞ্চিত মোরা ত্রিভুবন ভ'রে,
আতুর মানুষে হেলা ক'রে বলি, "আমরা খোদারে মানি"।।



Send from Heaven Again
Original: Song Lyric
by Kazi Nazrul Islam
Translation: Mizanur Rahman
Courtesy: Mohammad Nurul Huda (ed.) Poetry of Kazi Nazrul Islam in English [Dhaka: Nazrul Institute, June 2000], p. 615

Send again, Hazrat! from Heaven
The message of justice and toleration!
I can no longer see this hateful hitting
between man and man!

Tell, them Hazrat! tell them all
Who pretend to follow thy divine call,
To love all men as the creatures of God!
And to regard all as the creation of God!

The virtue of Justice and Toleration,
Which was yours and which has made
Half the world to believe in you --
That virtue we have not learnt to value!

The slaves and dupes that we are,
The Queen and Hadith we merely hear!
Despised in the world we are
By disrespecting your commands clear!

The suffering humanity we hate,
But we say: We submit to God Compassionate!

1 comment: