জাগো অনশন-বন্দী, ওঠ রে যত
জগতের লাঞ্ছিত ভাগ্যহত!
যত অত্যাচারে আজি বজ্র হানি’
হাঁকে নিপীড়িত-জন-মন-মথিত বাণী,
নব জনম লভি’ অভিনব ধরণী
ওরে ওই আগত।।
আদি শৃঙ্খলা সনাতন শাস্ত্র-আচার
মূল সর্বনাশের, এরে ভাঙিব এবার!
ভেদি’ দৈত্য-কারা!
আয় সর্বহারা!
কেহ রহিবে না আর পর-পদ-আনত।।
কোরাস্ :
নব ভিত্তি ’পরে
নব নবীন জগৎ হবে উত্থিত রে!
শোন্ অত্যাচারী! শোন্ রে সঞ্চয়ী!
ছিনু সর্বহারা, হব’ সর্বজয়ী।।
ওরে সর্বশেষের এই সংগ্রাম-মাঝ,
নিজ নিজ অধিকার জুড়ে দাঁড়া সবে আজ!
এই ‘অন্তর-ন্যাশনাল-সংহতি’ রে
হবে নিখিল-মানব-জাতি সমুদ্ধত।।
Resurrection
Translation: Syed Mujibul Huq
Wake up
You captives of hunger, arise.
You harassed, down-trodden masses,
Spell thunder at the oppressors -
The stirred voices of the sufferers cry.
A new world reborn is soon to dawn.
These fetters of ancient scriptures
Wrought this utter ruin;
Come, let us break in,
Shattering the devil's dungeon.
Wake up,
Ye, hapless masses, arise,
So that no 'one beneath
The feet of others lies.
On a new foundation
A young world shall dawn.
Listen, you tyrant!
Listen, you rich!
Though destitute,
Through the war,
Our rights
We shall recover
With the unity of sufferers
All the world over.
No comments:
Post a Comment